Annexe VII
Mandat du Centre et du Réseau des technologies climatiques
I. Mission
1. La mission du Centre et du Réseau des technologies climatiques est de stimuler la coopération technologique et d’améliorer la mise au point et le transfert de technologies ainsi que d’apporter aux pays en développement parties, à leur demande, une assistance conforme à leurs capacités respectives et à leurs situation et priorités nationales, afin de les rendre mieux à même de recenser leurs besoins technologiques, de faciliter l’élaboration et la mise en œuvre de projets et stratégies technologiques tenant compte de la problématique hommes-femmes afin de soutenir les mesures d’atténuation et d’adaptation et de favoriser un développement à faible émission et résilient face aux changements climatiques.
Annexe VIII
I. Critères à retenir pour évaluer et sélectionner l’entité qui accueillera le Centre des technologies climatiques1
C. Structures de gouvernance et de gestion en place
4. Les structures de gouvernance et de gestion que l’entité candidate aura mises en place seront évaluées en fonction des critères subsidiaires suivants, qui sont d’importance égale:
a) L’assurance que la structure et le système de gouvernance de l’entité candidate permettent d’évaluer les résultats des activités par rapport aux éléments suivants: intégrité; transparence; normes fiduciaires et éthiques conformes aux principes de l’Organisation des Nations Unies; notification et responsabilité;
b) L’aptitude avérée à veiller à ce que les appels d’offres internationaux pour l’achat de services se fassent dans des conditions équitables et ouvertes à tous conformément aux normes fiduciaires et éthiques de l’Organisation des Nations Unies;
c) La mesure dans laquelle la structure actuelle de gestion de l’organisation hôte prend en compte la problématique hommes-femmes, la transparence, la réactivité, la flexibilité, la gestion financière, les fonctions d’audit et d’information, et la capacité d’établir des dispositifs administratifs, infrastructurels et logistiques de qualité, et de les rendre accessibles aux pays en développement parties, notamment aux pays les moins avancés parties;
d) L’aptitude à gérer et administrer simultanément des projets multiples et complexes dans les pays en développement en respectant les délais, notamment l’aptitude à bien travailler avec différents clients et groupes d’intérêts au service d’objectifs communs et complémentaires; et l’aptitude à évaluer les résultats opérationnels de la gestion des projets et à prendre des mesures pour accroître l’efficacité
Si vous souhaitez lire l'intégralité de la décision, annexes comprises, voir l'URL ici.