La Conférence des Parties,
Rappelant ses décisions 36/CP.7, 1/CP.16, 23/CP.18, 18/CP.20, 1/CP.21, 21/CP.22, 3/CP.23, 3/CP.25, 20/CP.26, 24/CP.27, 15/CP.28 et 7/CP.29,
Considérant que la prise en compte des questions de genre dans l’application et les moyens d’application de la politique et de l’action climatiques peut permettre aux Parties de relever le niveau d’ambition, ainsi que de parvenir à l’égalité des genres et de contribuer à une transition juste pour la population active et à la création d’emplois décents et de qualité conformément aux priorités de développement définies au niveau national,
Consciente du fait que les conséquences différenciées des changements climatiques sur toutes les femmes et les filles, y compris les femmes autochtones, les femmes des communautés locales, les migrantes, les femmes handicapées, les petites agricultrices et les femmes des communautés rurales et isolées, et les perspectives qui s’offrent à elles sont façonnées par des facteurs multidimensionnels,
Saluant la contribution des femmes et des filles d’ascendance africaine à l’action climatique,
1. Prend note du rapport de synthèse du secrétariat sur les progrès réalisés en matière d’intégration des questions de genre dans les travaux des organes constitués1 et invite les organes constitués à examiner les bonnes pratiques qui y sont recensées concernant la prise en compte des questions de genre dans leurs processus et les informations qu’ils communiquent à ce sujet , et à faire figurer dans leurs rapports annuels des renseignements sur ce qu’ils font pour améliorer le contenu et la structure de leurs rapports dans ce domaine ;
2. Prend note du rapport du secrétariat sur la composition par sexe , qui met l’accent sur l’absence persistante de progrès et la nécessité urgente d’améliorer la représentation des femmes dans les délégations des Parties et dans les organes constitués, et se félicite des progrès considérables mentionnés dans le rapport concernant la représentation équilibrée des hommes et des femmes aux tables rondes organisées à l’occasion de manifestations parallèles ;
3. Remercie l’Organe subsidiaire de mise en œuvre pour les efforts qu’il a déployés en vue d’élaborer le nouveau plan d’action relatif au genre à sa soixante-deuxième session, en tenant compte des contributions apportées à l’examen de 2024 du programme de travail renforcé de Lima relatif au genre et de son plan d’action pour l’égalité des sexes ainsi que des résultats de cet examen , des débats tenus lors de l’atelier technique organisé à sa soixante-deuxième session sur la conception d’activités à faire figurer dans le plan d’action , et des débats tenus lors de l’atelier technique hybride sur le même sujet, organisé à Addis-Abeba les 5 et 6 septembre 2025 au cours de la deuxième Semaine du climat ;
4. Se félicite de la tenue de l’atelier hybride très interactif et inclusif mentionné au paragraphe 3 ci-dessus, qui a été organisé par la Présidente de l’Organe subsidiaire de mise en œuvre avec l’appui du secrétariat ;
5. Remercie les Parties et les entités ayant le statut d’observateur qui ont contribué à l’organisation de l’atelier, en particulier le Gouvernement éthiopien qui a accueilli l’atelier, le Gouvernement suédois qui a fourni un soutien financier, et les organismes des Nations Unies et organisations internationales qui ont aidé les coordonnatrices et coordonnateurs nationaux pour les questions de genre et de changements climatiques originaires de pays en développement à participer à l’atelier ;
6. Adopte le Plan d’action de Belém relatif au genre (2026-2034) figurant en annexe ;
7. Décide que l’examen de l’exécution du Plan d’action de Belém relatif au genre (2026-2034) se tiendra en même temps que celui de l’exécution du programme de travail renforcé de Lima relatif au genre , l’objectif étant d’évaluer les progrès réalisés et de recenser les difficultés à surmonter et les mesures à prendre, et prie l’Organe subsidiaire de mise en œuvre d’entamer cet examen à sa soixante-dixième session (juin 2029) en vue de le conclure à sa soixante et onzième session (novembre 2029) et de lui recommander un projet de décision sur le sujet qu’elle examinera et adoptera à sa trente-quatrième session (novembre 2029) ;
8. Invite les Parties, les entités des Nations Unies, les organes constitués et les organisations concernées à soumettre, dans le respect de leurs mandats respectifs et de leurs priorités, via le portail des communications10 et le 23 février 2029 au plus tard, leurs avis sur les progrès accomplis, les difficultés rencontrées et les mesures restant à prendre concernant l’exécution du Plan d’action de Belém relatif au genre, afin que ces avis viennent éclairer l’examen de l’exécution du Plan d’action ;
9. Prie le secrétariat d’élaborer, en consultation avec les Parties, un modèle que les Parties et les entités ayant le statut d’observateur pourront utiliser pour préparer les communications visées au paragraphe 8 ci-dessus, d’établir et de publier avant la soixante-dixième session de l’Organe subsidiaire de mise en œuvre un rapport de synthèse sur les communications, et d’organiser à cette session un atelier technique pour discuter du rapport de synthèse ;
10. Considère que le Plan d’action de Belém relatif au genre est un outil dont les Parties peuvent se servir pour agir en faveur du climat, et que les trajectoires et approches devraient être définies au niveau national ;
11. Prend note des politiques relatives au genre qu’appliquent les entités publiques et privées qui financent l’action climatique et invite ces entités à tenir compte du Plan d’action de Belém relatif au genre et à soutenir son exécution ;
12. Invite également les Parties, les entités des Nations Unies, les organes constitués au titre de la Convention, les entités d’exécution, le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat et les autres parties prenantes à renforcer l’exécution du Plan d’action de Belém relatif au genre ;
13. Prend note de l’estimation des incidences budgétaires de l’exécution par le secrétariat des activités mentionnées au paragraphe 9 ci-dessus et dans l’annexe ;
14. Demande que les mesures que le secrétariat est invité à prendre dans la présente décision et dans l’annexe soient exécutées sous réserve de la disponibilité de ressources financières.
Voir le tableau 1 pour la liste complète des activités du Plan d'action pour l'égalité des sexes.